- 概要 -
「アボカド」も「アボガド」も同じもののことを指し、違いはない。日本へ渡来したのは約100年前、昭和50年代頃に一般家庭の食卓に並び始めたとされるが、この当時、日本人の発音として「アボガド」とした方が呼びやすかったことから、現在でもそのように呼ばれることがある。本来は英語で「Avocado」と書き、読み方は「アボカド」となる。現在は、その栄養価の高さと、森のバターとも呼ばれるその滑らかな舌触りから、特に女性の人気が高い食物のひとつである。
- 詳しい解説 -
「アボカド」も「アボガド」も同じもののことである。世界一栄養価の高い果物としてギネスブックに記録されるほどの大きめのこぶし大の果実は、若い緑色のゴツゴツとした皮が黒みを帯びた茶褐色になると食べごろ(品種により緑色のままもあり)とされ、濃密でトロリとした舌触りを楽しみ‘森のバター’とも呼ばれる。
中南米が原産地の、クスノキ科の一年中艶やかな葉をつける常緑の大木で、高さは20mにもなる。日本では気候条件などからほとんど収穫されないため、専らメキシコやアメリカ、チリ、ニュージーランドからの輸入に頼っているのが現状である。ビタミンEやリン、鉄分、カリウム、他のビタミン類、食物繊維など多くの栄養素を含み、手で皮を剥け、サラダで生食できるなど手軽に補給でき、特に女性に人気の食べ物となっている。
「アボカド」の日本への渡来は約100年ほど前であり、新しい食物といえる。英語で「Avocado」と書き、その読み方から「アボカド」が正しいが、一般家庭の食卓に並び始めた昭和50年代頃に日本での発音が「アボガド」とした方が発音しやすかったため、現在でもそのように呼ばれることもある。